
Introduction
There are two types of plurals in Arabic:
Sound plural – اَلْجَمْعُ السَّالِمُ
Broken plural: اَلْجَمْعُ الْمُكَسَّرُ
The sound Plural – اَلْجَمْعُ السَّالِمُ
Masculine sound plural
In the formation of sound plural, the original form of the noun does not change. It has different masculine and feminine forms and is formed by suffixing dammah, waw with sukoon, and noon with fatha in the nominative:
وْنَ -ُ
and Kasra, yaa with sukoon and non with fatha:
يْنَ -ِ
in the accusative and genitive cases to the end of the masculine nouns.
Examples:
Nominative case:
Singular
مُسْلِمٌ
a muslim
Dual
مُسْلِمَانِ
two muslims
Plural
مُسلِمُوْنَ
Des musulmans
Accusative case:
Singular
مُسْلِمًا
A muslim
Dual
مُسْلِمِيْنَ
Two muslims
Plural
مُسْلِمِيْنَ
Muslims
Genitive case:
Singular
مُسْلِمٍ
A Muslim
Dual
مُسْلِمِيْنَ
Two muslims
Plural
مُسْلِمِيْنَ
Muslims
Feminine sound plural
For feminine plurals fatha, alif, and taa with tanween dammah:
اتٌ -َ
is suffixed for nominative, and fatha, alif, and taa with tanwin kasrah:
اتٍ-ِ
for accusative and genitive cases.
Examples:
Nominative case:
Singular
مُسْلِمَةٌ
a muslim woman
Dual
مُسْلِمَتانِ
Two muslim women
Plural
مُسْلِماتٌ
Muslim women
Accusative case:
Singular
مُسْلِمَةً
Muslim woman
Dual
مُسْلِمَتَيْنِ
Two Muslim
Plural
مُسْلِماتٍ
Muslim women
Genitive case:
Singular
مُسْلِمَةٍ
Muslim woman
Plural
مُسْلِماتٍ
Muslim women
Note: In the singular form, we observe that the nominative, accusative, and genitive cases are evident by the harakat (short vowel marks) on the last letter of:
مُسْلِمٌ
tanwin dammah
-ٌ
, tanwin fatha
-ً
and tanween kasrah
-ٍ
In the dual and plural forms, the grammatical cases (i’rab – الإِعْرَابُ) are not evident with harakat but represent the nominative, accusative, and genitive cases with the use of letters as :
وْنَ -ِ يْنَ -َانِ -ُ -ِ وْنَ -َ وْنَ
Example from the Noble Quran:
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِرِينَ اللَّـهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّـهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
Book your free trial lesson
In addition to the free Arabic courses, we offer you to begin your journey to fluency in Arabic right now for free with a graduated Egyptian teacher.
The broken plural – اَلْجَمْعُ الْمُكَسَّرُ
Unlike sound plurals, where the original form of the word is retained, the broken plural is formed by making internal changes to the noun’s structure by means of deletions, prefixes, and suffixes.
Examples of broken plurals for the word book – كِتَابٌ is as follows:
Nominative case:
Singular
كِتَابٌ
Book
Dual
كِتَابَانِ
Two books
Plural
كُتُبٌ
Books
Accusative case:
Singular
كِتَابًا
Book
Dual
كِتابَيْنِ
Two books
Plural
كُتُبًا
Books
Genitive case:
Singular
كِتَابٍ
Book
Dual
كِتابَيْنِ
Two books
Plural
كُتُبٍ
Books
Here we see that the dual formation is the same as that of the sound plural in the nominative, accusative, and genitive cases.
Listed below are some examples of broken plurals:
Singular مُفْرَد |
Plural جَمْع |
وَلَدٌ | أَوْلادٌ |
Boy | Boys |
رَبٌّ | أَرْبَابٌ |
Lord | Lords |
مَالٌ | أَمْوَالٌ |
Property | Properties |
نَهْرٌ | أَنْهَارٌ |
River | Rivers |
زَوجٌ | أَزْواجٌ |
Wife | Wives |
رِجْلٌ | أَرْجُلٌ |
Foot | Feet |
عَيْنٌ | عُيُوْنٌ |
Eye | Eyes |
سَيْفٌ | سُيُوْفٌ |
Sword | Swords |
رَجُلٌ | رِجَالٌ |
Man | Men |
اِمْرَءَةٌ | نِسَاءٌ |
Woman | Women |
أَمْرٌ | أُمُورٌ |
Command/affair | Commands/affairs |
نَبِيٌّ | أَنْبِيَاءٌ |
Prophet | Prophets |
رُوْحٌ | أَرْوَاحٌ |
Soul | Souls |
شَهْرٌ | شُهُورٌ |
Month | Months |
مَدِيْنَةٌ | مُدُنٌ |
City | Cities |
سَفِينَةٌ | سُفُنٌ |
Ship | Ships |
قَلْبٌ | قُلُوْبٌ |
Heart | Hearts |
جَبَلٌ | جِبَالٌ |
Mountain | Mountains |
بَيْتٌ | بُيُوْتٌ |
House | Houses |
قَلَمٌ | أَقْلَامٌ |
Pen | Pens |
Examples from the Noble Quran:
وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ |
And these days [of varying conditions] We alternate among the people (3:140) |
وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ |
And gardens beneath which rivers flow [in Paradise] (3:136) |
أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللَّـهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ |
are separate lords better or Allah, the One, the Prevailing? (12:39) |
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا |
And the mountains as stakes? (78:7) |
لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا |
They have hearts with which they do not understand (7:179) |
فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ النِّسَاءِ |
then marry those that please you of [other] women (4:3) |
This Arabic lesson is now finished. The next one will be insha’Allah about the pronouns in Arabic.
Al-dirassa center offers you the possibility to study the Arabic language easily with a qualified teacher. If you are interested, do not hesitate to consult us.
5 Comments
[…] This Arabic lesson is now finished. The next one will be insha’Allah about the plural in Arabic. […]
[…] Plural – الْجَمْعُ […]
[…] predicate generally agrees with the subject in number (singular, dual or plural) and in gender (masculine or […]
[…] This Arabic lesson is now finished. The next one will be insha’Allah about the plural in Arabic. […]
[…] predictable; others, on the contrary, are customary and often have variants (e.g. bank gives the plural bunuk in Tunisia and abnak in Morocco). Schemes are generated by amalgamating a root that functions […]